美式咖啡说简单也简单,说难也真难!不就是意式浓缩咖啡加水嘛,冰美式加冰水,热美式加热水——
可是!细分起来它有两种做法:先加水或者后加水。
两种不同的制作方式分别是:
Americano和Long Black
一种是先加水后加Espresso——Americano
一种是先加Espresso后加水——Long Black
它们咖啡兑水比例都一样(1:6——8),那么风味上有没有区别呢?有的,区别原因两种做法对于Espresso面上的油脂(crema)的保留程度不同。
Americano:香气弱并且不明显,苦味重,冷却后风味变化不明显。
Long Black:香气强并且丰富,苦味弱,冷却后风味平淡。
Flat White真的只是薄奶泡的卡布奇诺,还是少奶的拿铁?
典故:Flat White 直译为平白咖啡,又称“鲜奶浓缩咖啡”,中国星巴克取名“馥芮白咖啡”,源自新西兰、澳大利亚的花式咖啡。据传二次大战时,意大利人移民纽澳两国并将咖啡文化带到当地,在 1980 年代衍生出 Flat White 咖啡。直至今日两国人民依然在争论谁才是Flat White 的发源地。
特色:Flat White 的咖啡牛奶比例与 Cappuccino 相近,但上层奶泡细致度与拿铁较为相似、泡沫较少,口感在拿铁与卡布奇诺之间,但传到各国之后,作法都略有不同。
不知道大家有没有留意到,上面的对于几款花式咖啡的介绍中,只有Flat White 中出现了Ristretto这个单词,那么Ristretto和Espresso有什么区别吗?
意大利语翻译:
【ristretto】:形容词,本意是狭窄的,延展意有浓的、浓缩的。stretto是形容词,有紧的、狭窄的意思;ri是表示重复的词头。合在一起就是双倍的紧,所以就是更浓缩。
【espresso】:形容词,本意是快的;词根有按、压的意思。
【lungo】:形容词,本意是长的,延展意为淡的,稀薄的。
换句话说,Ristretto就是用正常粉水比的一半,做出来的Espresso,不同的只是咖啡粉的研磨程度。由于咖啡萃取都是先浓后淡,所以单位时间内,Ristretto的风味就要比Espresso更浓。【lungo】则正好相反。
其实,用Ristretto制作Flat White还是源于Starbucks的改良,在其他的咖啡馆是没有这个讲究的,包括澳大利亚当地的咖啡馆出品的Flat White,也只是用Espresso做基底,咖啡与牛奶的比例接近卡布奇诺,而奶泡则要比拿铁还要薄得多(有的甚至没有),通常5mm以下,所以没有什么复杂的拉花图案。
最后,感觉一下子回答了很多小白的问题,但是小编最后还是得唠叨一句,不同的地区,不同的文化,会有不同的咖啡配方,大家不要生搬硬套,在咖啡馆点单的时候不懂,还是要问问咖啡师,在学做花式咖啡的时候不懂,多问问师傅。别老扯小编的大旗!别以为小编说的就一定对,就一定适用所有地方哦——