咖啡在中国的传播与发展市场分析文化差异介绍
如今,在我国云南、海南、广西、广东等省份都有了面积可观的咖啡种植基地,一些世界上著名的咖啡公司如麦斯威尔、雀巢、哥伦比亚等纷纷在中国设立分公司,它们不仅把咖啡产品销售到中国,还从中国的咖啡种植基地采购咖啡豆,既促进了我国的咖啡销售,又带动咖啡种植业的发展。
20世纪30年代,上海最早的咖啡馆开在外滩,供那些外国水手们过过咖啡瘾,或许也有解解乡愁的意味。那时的咖啡,被上海人称为“咳嗽药水”。当然,这只是上海咖啡馆的一个片断,那个时期的上海,还有许多从海外归来的华侨,他们在生活中,保持着喝咖啡的习惯——不仅仅是去咖啡馆,更多的时候他们在自家的餐厅或客厅里,品尝香浓的咖啡。
但这种关于咖啡和下午茶之类的活动,在1949年以后发生了改变。在20世纪80年代之前,咖啡之于大多数中国人而言,是一个陌生的词汇和一种陌生的东西。尽管**时期,西单商场的货架上也摆着3.4元一罐的上海咖啡。并且在20世纪70年代,一些涉外酒店开始有自己的咖啡厅,但那是需要外汇券付账的,而且摆明了是为外国客人准备的——咖啡出现的地方和价格,都远离老百姓。直到20世纪80年代,人们才开始从广告中熟悉咖啡。速溶咖啡,对于大多数人来说,他们经历了大约十年左右的,以为“速溶咖啡就是咖啡”的时光。那时候,装着“雀巢”或者“麦氏”的玻璃瓶子,即便是喝空了,也常被摆在柜子里,或者成为主人在办公室喝水的杯子——这绝不仅仅因为它粗壮厚实。
在雀巢和麦氏向中国消费者推销速溶咖啡的同时,也开始在云南投资咖啡种植园。20世纪90年代末,中国人喝的速溶咖啡,大多是来自云南。此举为两家外国公司降低了生产成本,但并未对推广云南咖啡作出多大贡献。
对于中国人而言,在很长一段时间里,“咖啡”和“速溶咖啡”是两个可以互换的名词。直到诸如美国的“星巴克”和香港的茶餐厅进入,人们开始意识到原来咖啡不是速溶咖啡,而是另外一种东西。是什么东西呢?是时尚、是“星巴克”内的抽象画、爵士乐和具有侵略性的咖啡香;是茶餐厅内诸如“鸳鸯”这种一半茶一半咖啡混合出来的、口味上中西合璧的饮料,盛在精致的白瓷碟里被侍者端起来配菜。而前者,因为更具有异国风情和时尚情调,而继“速溶咖啡”之后,成为咖啡的又一代名词。 咖啡语茶”的招牌大多出现于台湾人或者新加坡人开的咖啡馆,究其本意,是另外一种“中西合璧”的称谓:喝的是咖啡,却充满了一种随意的“茶的态度”;进的是咖啡馆,气氛和感觉却仍旧是老茶馆式的社交表演。
关注公众号,发送 86705 免费阅读全文
2016-11-21 11:22:28 责任编辑:未知
单品咖啡
常见的咖啡产区
非洲产区
埃塞俄比亚咖啡-
耶加雪菲咖啡-
西达摩咖啡-
(耶加雪菲水洗和日晒)-
肯尼亚咖啡-
卢旺达咖啡-
坦桑尼亚咖啡-
亚洲产区
曼特宁咖啡-
黄金曼特宁-
云南小粒咖啡-
美洲产区
哥伦比亚咖啡-
巴西咖啡-
中美洲产区
危地马拉咖啡-
哥斯达黎加咖啡-
巴拿马咖啡-
翡翠庄园红标-
蓝山一号-