作者:咖啡生活网 来源:手冲咖啡: 咖啡新闻 > 咖啡资讯 > 2024-11-22 02:35:15
众所周知,高血压会减少动脉弹性,导致动脉硬化,诱发心脏病和中风。研究人员以岛上485名年龄介于65岁至100岁的高血压患者为研究对象,发现56%的人动脉非常健康,可与年轻人相比。原来他们每天都喝1—2杯希腊浓咖啡;另有10%的人每天喝3杯以上,但其动脉弹性反而最差。
雅典大学主导该研究的克里斯蒂娜博士表示,每天适量饮用咖啡有助于提高主动脉扩张功能。希腊咖啡是以传统方法煮泡,不经过滤,因而含有更多的预防心脏病的化合物。咖啡里的咖啡因和抗氧化成分能显著提升动脉功能,但是多喝无益。此外,喝咖啡还有另一项鲜为人知的好处,就是社交。在咖啡馆里与朋友一边聊天,一边喝咖啡,对于精神健康大有裨益。
这项研究发表在斯德哥尔摩举行的“欧洲心血管学会”大会上。(编译:黄伟 )
以下是英文报道:(来源: the medguru.com)
Coffee key to long life--study
Contrary to the conventional belief, sipping a cup of hot coffee could work wonders for your heart by regulating heart rhythms, thereby reducing the number of visits to doctor, reveals a new study.
Drinking one to two cups of coffee per day is good for the heart, researchers have found.
In fact, even those with high blood pressure
can stay healthier by drinking a cup of coffee daily, the study proposed.
Previously it was believed that drinking coffee caused disturbances in heartbeat rate, leading to heart diseases, although some experts still believe that regular coffee drinkers are at a higher risk for heart attacks.
Details of the study:
In a bid to assess the potential benefits and risks associated with coffee intake, researchers at the University of Athens conducted a study on 485 elderly people with high blood pressure (BP) orhypertension.
The volunteers, all aged between 65 and 100, were long-term residents of Greek island of 'Ikaria', which is known as the "land of longevity" and a third of residents reach the age of 90 years.
Most of them drank traditional strong Greek coffee in small cups of between 25ml and 50ml each.
Interestingly, people in Ikaria are 20 percent less likely to have cancer, have half the rate of heart disease risk, and virtually no dementia as compared with the people from Western countries.
Study results:
It was found that drinking a cup of coffee everyday improves elasticity of the arteries, which can ward off heart disease, the Daily Mail reported.
"People who reported four or more cups a day had almost an 18% reduction in the risk of being hospitalized for rhythm disturbances," says Arthur Klatsky, a senior cardiology consultant at Kaiser Permanente Division of Research in California.
Fifty six percent of people who drank between one and two cups of coffee a day had best arterial health, with their blood vessels behaving like those found in younger people.
The study also took into account other factors that would influence blood vessel health, including age, gender, physical activity, body weight, and diabetes.
Dr Christina Chrysohoou, who presented the findings at Stockholm, said, “The study revealed that moderate coffee consumption, between one and two cups per day, is associated with higher values of aortic distensibility when compared with other hypertensive elderly individuals taking less coffee.”
Greek coffee is traditionally boiled and not filtered so is higher in compounds that prevent heart disease, Dr Chrysohoou averred.
Coffee improves heart health:
The findings also suggested that there might be a link between moderate coffee consumption and reduced risks of heart disease, diabetes, high cholesterol, obesity, and poor kidney function.
It is believed that chemicals in the coffee improve heart health by preventing damage caused by oxygen molecules and blocking harmful nitric oxide. These nutrients include flavonoids, magnesium, potassium, niacin, and vitamin E, which combat the harmful effect of oxygen on cells.
The study findings have been released at 'European Society of Cardiology Congress' in Stockholm.
2014-05-22 10:01:34 责任编辑:咖啡生活网
常见的咖啡产区
非洲产区
埃塞俄比亚咖啡- 耶加雪菲咖啡- 西达摩咖啡- (耶加雪菲水洗和日晒)-
肯尼亚咖啡- 卢旺达咖啡- 坦桑尼亚咖啡-亚洲产区
美洲产区
中美洲产区
本站推荐: 卡蒂姆咖啡豆| 季风马拉巴咖啡| 牙买加咖啡| 西达摩花魁| 耶加雪啡咖啡| 埃塞俄比亚咖啡| 耶加雪菲咖啡| 巴西黄波旁咖啡| 巴拿马水洗花蝴蝶| 尼加拉瓜马拉卡杜拉咖啡豆| 罗布斯塔咖啡豆特点| 阿拉比卡咖啡豆的特点| 巴西摩吉安纳咖啡| 巴西咖啡豆风味特点| 乌干达咖啡豆风味| 西达摩咖啡豆特点| 后谷咖啡云南小粒咖啡| 埃塞俄比亚红樱桃咖啡| 哥斯达黎加塔拉珠咖啡| 单品摩卡咖啡豆的特点| 卢旺达单品咖啡| 布隆迪咖啡风味| 哥斯达黎加咖啡黑蜜口感| 巴拿马卡杜拉咖啡| 巴西喜拉多咖啡特点|
专业咖啡知识交流 更多咖啡豆资讯 请关注咖啡工房(微信公众号cafe_style)