海南处于“咖啡种植带”的黄金纬度上,加上很多地方覆盖着排水良好、富含火山灰质的肥沃土壤,咖啡生长得天独厚。海南省是我国咖啡主要产区之一,而且品质媲美世界闻名的南美咖啡。海南是“罗布斯塔”品种咖啡生长的天堂,这种咖啡味道浓而不苦,香而不烈,且略带一点果香,堪称咖啡中的精品。
咖啡树,常绿灌木或小乔木。浆果椭圆形,深红色,内藏种子两粒。原产热带非洲东部。国先后从埃塞俄比亚等地引进,种于海南、云南和台湾。
咖啡是世界三大饮料之一。果实成熟后除去果皮及大部分种皮所得的种子称生咖啡或咖啡豆。生咖啡经焙炒后研细得咖啡粉,即可制作饮料。咖啡味苦,具特异香味,含咖啡醇和1.3%的咖啡因生物碱,为麻醉、利尿、兴奋和强心药物。焙炒的咖啡还有助消化的功效。
国外品牌的咖啡一直占市场主导地位,很多人喜欢喝雀巢即溶,但作为被国际上誉为“品质最好的咖啡”的海南咖啡,却很少为国人所知。咖啡适宜生长的地区在北纬25度到南纬30度,而海南岛就正好处于这个地带,昼夜温度的适度让其种植的咖啡浓而不苦,香而不烈,被赞誉为“国际上品质最好的咖啡”.
,使咖啡不再只是咖啡,喝到的是历史是风情,如此独一无二,还不准备来上一杯吗?
记得第一次喝
海南咖啡时,我告诉当地朋友我要喝不加糖,不加奶的黑咖啡,朋友略带迟疑地点点头,为我点了一杯原汁原味的“咖啡乌可颂(KOPI O) KOSONG)”。我一喝才知道,大马海南咖啡所展现的苦,跟我之前所喝过咖啡的苦完全是两回事,我在台湾喝到的咖啡像毛笔墨色,透过水分跟力道不同能带出深浅度,那个黑有弹性,有变化。
海南咖啡的苦像是无底深渊,伸手不见五指,眼睛开跟合看到是相同的黑,像一开始便给致命的一击,因为致命,就没有后面,通通死掉了自此。之后,我只知道不要点咖啡乌可颂,其他什么都可以,那个咖啡之苦似乎是用来帮衬生命之苦,离乡背井的苦,思乡的苦,苦力的苦,贫穷的苦,饥饿的苦,每一种苦都足以致命,苦不是单一存在,而是像棉被似地苦力的苦,贫穷的苦,饥饿的苦,每一种苦都足以致命,苦不是单一存在,而是像棉被似地上天带给人们的考验(或者玩笑) - 咖啡乌可颂的苦像在回顾生活的苦,无所遮掩,无所遁逃,一口一口吞入心底到胃里总之,到茶餐室懂得点饮料是很重要的。
我听说点海南咖啡时,就算店家一样拉冲咖啡,生客跟熟客喝到的味道却会不一样,这跟是否换了新粉,咖啡粉用量都有关系。有些店家欺生,就用已经使用过的咖啡粉继续冲泡,光有颜色却萃取不出什么香气;还有的店家虽然舀了新粉冲泡,不过粉量却不像熟客那么足即便如此,到茶餐室还是试着点点看吧,一回生二回熟,我在吉隆坡茨厂街的何九茶店报到了两三天后就变熟客了,至于咖啡有没有越变越好喝?嘿嘿,人熟了什么都好吃好喝。到了茶餐室该怎么点咖啡呢?有些店家墙上会贴上饮料菜单表,看起来复杂,却是有规则可循。如果没有菜单表,也可以对照下表来点选,表中的发音近似福建话,至于为什么海南人开的店,产品却以福建话发音?关于这个问题,当地人的答案也莫衷一是。
其中最普遍,最多人点的是咖啡(KOPI),指的是黑咖啡加炼奶与淡奶;而咖啡乌(KOPI O)在福建话中意指“乌咖啡”,也就是黑咖啡,然而它只是看起来黑,其实加了白糖。有此一说,英国人点咖啡会说“黑咖啡”(Blackcoffee)”,这个“乌”也可能是这样转译而来。
真正全黑的咖啡是“咖啡乌可颂(KOPI O KOSONG)”,“KOSONG”是马来语中空空如也的意思,也就是咖啡里什么也没有。至于“咖啡西KOPI C“是黑咖啡加淡奶和白糖,这个“C”代号普遍被认为是当时知名淡奶品牌“Carnation Milk(三花奶水)”的“C”开头,罐上有三朵康乃馨为标记。弄清楚了咖啡的点法,茶(TEH)的部分就可以大致比照办理。
此外,如果要喝冰的,则在品项名后加福建话的“冰(彭)”或马来话的“哎思(AIS)”,举例来说,点冰咖啡就说“咖啡冰( KOPI Peng)“或”咖啡哎思(KOPI Ais)“。光是咖啡就可以同时集马来话,福建话,英文于一词,从这里你是否也感受到大马语言多样而强大的威力呢?